“Кабул — это …тысяча трагедий на квадратную милю.”
Книга начинает повествование в 50-х годах в маленькой деревушке Афганистана. Абдулла и Пари, затаив дыхание, слушают сказки своего отца. Мысленно они переносятся в фантастические края, населенные дервишами, султанами, злыми дэвами и добрыми джинами. И сегодня дети услышат сказание про главу семейства, который, во имя блага, жертвует одним своим ребенком. После брат с сестрой, довольные, отправляются спать, еще не зная, что папина история окажется жутким предзнаменованием…
Чтоб спасти руку, придется отсечь палец.
Вскоре их жизнь круто изменится. Семья еле сводит концы с концами, поэтому Пари продадут богатой женщине, не способной иметь собственных детей.
Жестокость и благодеяние – оттенки одного цвета.
Вот так, не попрощавшись Пари исчезает из жизни Абдуллы, оставшись лишь болью утраты в памяти, которую он пронесет через всю свою жизнь. Трехлетняя же малышка быстро забывает о существовании близкого по крови человека, но какая-то пустота навсегда поселится у нее внутри.
Однако эта книга – не только о брате и сестре, разлученных в детстве. Эта лишь 1 фрагмент пазла в общей картине из 9-ти проникновенных историй, тесно переплетенных друг с другом.
“И эхо летит по горам” о том, как одно событие влечет за собой целую череду других событий, затрагивая несколько поколений, десятки стран и сотни судеб, подобно летящему эху. Отсюда и метафорическое название книги.
Эта книга и о войне…
Кабул пал жертвой людей, выглядевших так, будто они вывалились из cвоих матерей сразу с «калашниковыми» в руках…
… о смерти…
Смерть – хороший бизнес вообще-то, как ни крути. Всегда есть спрос.
… но иногда убитые надежды и мечты гораздо страшнее человеческой гибели.
Эта книга о сломанных судьбах…
Брак – даже такой несчастливый, как этот, - побег от еще большего несчастья.
Но нельзя сказать, что книга наполнена только горем, потерями, разочарованием и отчаянием. Нет! Здесь есть и надежда, ностальгия, милосердие, преданность, дружба, любовь…
Афганистан – место, где тяжело жить. Но его жители или те, кому пришлось мигрировать, всегда хранят свою страну в своих сердцах.
Халед Хоссейни – мастер прикасаться к самим струнам человеческой души, заставляет с головой уйти в мир непростой жизни своих персонажей. К его словам невозможно остаться равнодушным. От одних тебя бросает в холодный пот и все внутри сжимается, от других бегают мурашки. Прочитав очередной абзац, сердце то и дело начинает учащенно биться, и ты долго не можешь поверить в то, что произошло.
Роман “И эхо летит по горам” заслуживает всяческих похвал и должен быть отнесен в категорию “must read”.